« Hinc venio. »
« Ἐνθένδε ἔρχομαι. »
« Je viens d’ici. »
Aux questions « unde ? » et « πόθεν ; », nous pourrons répondre avec les adverbes « hinc » et « ἐνθένδε » qui signifient tous les deux « d’ici ». Ne les confondez pas avec « hic » et « ἐνθαδε » : « ici ».
« Hinc » et « ἐνθένδε » s’utilisent aussi dans un sens temporel : « à partir de maintenant ».
2011-2023 © Collège Mozart Anet - Tous droits réservés
Ce site est géré sous
SPIP 3.2.19
et utilise le squelette
EVA-Web 4.2
Dernière mise à jour : jeudi 25 août 2022