Vous êtes ici : Accueil > ENSEIGNEMENTS > Langues et cultures de l’Antiquité > Apud / παρά
Publié : 6 décembre 2021
Format PDF Enregistrer au format PDF

Apud / παρά

« Mus apud alium murem est. »

« Ὁ μῦς ἐστὶν παρὰ ἀλλῷ μυ. »

Les prépositions d’aujourd’hui signifient : « auprès de » (la souris est auprès d’une autre souris) ou « chez » (elle est chez une autre souris).
Le latin « apud » est invariablement suivi de l’accusatif ; en revanche, le grec « παρὰ » peut être suivi du datif quand il n’y a pas de mouvement, mais sera suivi de l’accusatif lorsque notre souris se déplacera :
« Ὁ μῦς ἔρχεται παρὰ ἄλλον μυόν »
« La souris va chez une autre souris ».

Portfolio automatique :