Vous êtes ici : Accueil > ENSEIGNEMENTS > Langues et cultures de l’Antiquité > Lucerna, lucernae, f.
Publié : 27 avril

Lucerna, lucernae, f.


« Capi lucernam et illustra viam. »

« Prends la lampe et éclaire le chemin. »


Vous imaginez bien que cette lampe-là ne marche pas à l’électricité, mais bien à l’huile d’olive. Il en existe de toutes simples, petites et pratiques, mais aussi de grandes avec plusieurs mèches et que l’on peut accrocher comme des lustres au plafond.
Elle tire son nom de lux, lucis, f. : la lumière… de même que le verbe qui apparaît dans la phrase d’exemple : illustro, illustras, illustare, qui signifie très exactement « mettre en lumière ». Il a pris en français un sens plus abstrait, lorsqu’on dit de quelqu’un qu’il s’est illustré lors d’une bataille, par exemple ; et l’on peut dire encore qu’un dessin, une illustration met en lumière un texte.

Portfolio automatique :